Strefa czyszczenia | Produkty | Częstotliwość | Dozowanie | Instrukcja |
---|
| Hand hygiene | V-GASTRO-HAND | depending on the needsdepending on the needs | 3-5 mL | Please refer to the manual handwashing Information section |
| Polishing vessels | V-GASTRO-KLAR,V-GASTRO-KLAR-K | dailydepending on the needs | 1-5 ml per wash cycle | Used in accordance with the instruction manual device |
| Descaler | V-GASTRO-STONE | Periodicallydepending on the needs | The concentration of 1-30%,300 ml in 10 liters of water | - Urządzenie napełnić roztworem preparatu (w przypadku mniejszych urządzeń,bezpośrednio nanieść preparat na czyszczoną powierzchnię).,- Odczekać około 15 minut, po czym dokładnie spłukać wodą.,- W zmywarkach przeprowadzić dwu-trzykrotny proces mycia bez stosowania detergentu.,Note: Please follow the instructions of the equipment manufacturer. |
| Flooring | V-BRUDPUR | dailywashing current | Concentration 1%,100 ml in 10 l of water | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć posadzkę przy pomocy mopa,Recommended equipment: dual-chamber trolley, mop |
| Flooring | V-BRUDPUR | Periodicallythorough cleaning | The concentration of 3%,300 ml in 10 liters of water | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć posadzkę przy pomocy mopa,Recommended equipment: dual-chamber trolley, mop,Note: In case of strong soiling apply the method of soaking |
| Wall tiles, doors | V-BRUDPUR | dailywashing current | Concentration 1%,100 ml in 10 l of water | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć posadzkę przy pomocy ściereczki,or,- Do oznakowanej butelki ze spryskiwaczem wypełnionej 0,5 l wody wlać 5 ml płynu,- Spryskać ściereczkę preparatem,- Przetrzeć powierzchnię ściereczką |
| Hoods | V-BRUDPUR | Periodicallydegreasing | The concentration of 3%,300 ml in 10 liters of water | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć posadzkę przy pomocy ściereczki,or,- Do oznakowanej butelki ze spryskiwaczem wypełnionej 0,5 l wody wlać 15 ml płynu,- Spryskać ściereczkę preparatem,- Przetrzeć powierzchnię ściereczką |
| Mirrors, windows, glass surfaces, tiles, glazed tiles | V-LASIPUR | dailywashing current | Concentration 20%,1000 ml in 5 liters of water | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć posadzkę przy pomocy ściereczki,or,- Do oznakowanej butelki ze spryskiwaczem wypełnionej 0,4 l wody wlać 100 ml płynu,- Spryskać ściereczkę preparatem,- Przetrzeć powierzchnię ściereczką |
| kitchen cabinets, preparatory position, sink, refrigerator, floodlight bacteriological, refrigerators, zamrażaki, refrigerated counters, slicers | V-GASTRO-ACID | dailywashing current | Concentration 1%,100 ml in 10 l of water | - Przygotowaæ zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć powierzchnię roztworem przy pomocy ściereczki,Note: The items that come into direct contact with food is recommended after washing, rinse with drinking water |
| Hand hygiene | TZ-SAPONE | depending on the needsdepending on the needs | bez rozcieńczenia | Please refer to the manual handwashing Information section |
| Flooring | TZ-BRUDEX | dailywashing current | 10-50 ml preparatu na 10 l wody | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć posadzkę przy pomocy mopa,Recommended equipment: dual-chamber trolley, mop |
| surface disinfection | V-GASTRO-SEPT | daily,depending on the needsdepending on the needs | The concentration of 6%,300 ml in 5 liters of water,or,The concentration of 4%,200 ml in 5 liters of water | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć powierzchnię roztworem przy pomocy ściereczki,- Odczekać 30-120 minut dla stężenia 6% w zależności od stopnia zanieczyszczenia dezynfekowanej powierzchni lub 15 minut dla stężenia 4% |
| Flooring | TZ-BRUDEX | Periodicallythorough cleaning | 100-500 ml preparatu na 10 l wody | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć posadzkę przy pomocy mopa,Recommended equipment: dual-chamber trolley, mop,Note: In case of strong soiling apply the method of soaking |
| Wall tiles, doors | TZ-BRUDEX | dailywashing current | 10-50 ml preparatu na 10 l wody | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć posadzkę przy pomocy ściereczki,or,- Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy w opakowaniu ze spryskiwaczem,- Spryskać ściereczkę preparatem,- Przetrzeć powierzchnię ściereczką |
| Mirrors, windows, glass surfaces, tiles, glazed tiles | TZ-GLASSCARE | dailywashing current | Ready to use | Spray the cloth with preparation,- Przetrzeć powierzchnię ściereczką |
| Hoods, countertops, tables | TZ-BRUDEX | dailywashing current | 10 ml preparatu na 10 l wody | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć powierzchnię przy pomocy ściereczki,or,- Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy w opakowaniu ze spryskiwaczem,- Spryskać ściereczkę preparatem,- Przetrzeć powierzchnię ściereczką |
| Hoods, countertops, tables | TZ-BRUDEX | dailydepending on the needs | 50 ml preparatu na 10l wody | - Spryskać ściereczkę preparatem,- Przetrzeć powierzchnię ściereczką,Note: Do not spray the surface! |
| Hoods | TZ-BRUDEX | Periodicallydegreasing | 300 ml preparatu na 1 l wody | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć posadzkę przy pomocy ściereczki,or,- Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy w opakowaniu ze spryskiwaczem,- Spryskać ściereczkę preparatem,- Przetrzeć powierzchnię ściereczką |
| Grills, ovens, rotisseries | TZ-GRANSMOG | depending on the needsdegreasing | 300-400 ml preparatu na 1 l wody | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Szorować myte powierzchnie,- Po umyciu spłukać wodą,Note: The hot water helps to remove dirt. Soaking method can be used.,Warning: Corrosive! |
| Stainless steel components | TZ-UNISHINE | dailywashing current | Ready to use | - Spryskać ściereczkę preparatem,- Przetrzeć powierzchnię ściereczką |
| kitchen cabinets, preparatory position, sink, refrigerator, floodlight bacteriological, refrigerators, zamrażaki, refrigerated counters, slicers | TZ-GRANQAT | dailywashing current | 100 ml preparatu na 1 l wody | - Przygotowaæ zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć powierzchnię roztworem przy pomocy ściereczki,Note: The items that come into direct contact with food is recommended after washing, rinse with drinking water |
| Manual cleaning of arterial | TZ-BOBEREX | dailydepending on the needs | 10-50 ml preparatu na 1 l wody | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć naczynia lub sprzęt za pomocą gąbki,- Umyte naczynia lub sprzęt spłukać wodą |
| Mechanical cleaning of arterial | TZ-GRANDIW | dailydepending on the needs | 10-30ml preparatu na 10 l wody | Use according to the instructions on the packaging |
| Polishing vessels | TZ-GRANSIMO | dailydepending on the needs | 2-5 ml preparatu na 10 l | Used in accordance with the instruction manual device |
| Descaler | TZ-GRANSTON | Periodicallydepending on the needs | 10-100 ml preparatu na 1 l wody | - Urządzenie napełnić roztworem preparatu ,- Odczekać około 15-30 minut, po czym dokładnie spłukać wodą.,- W zmywarkach przeprowadzić dwu-trzykrotny proces mycia bez stosowania detergentu.,Note: Please follow the instructions of the equipment manufacturer. |
| surface disinfection | TZ-GRANQAT | daily,depending on the needsdepending on the needs | 200 ml preparatu na 10 l wody | Prepare conforms with the working solution,- Umyć powierzchnię roztworem przy pomocy ściereczki,- Odczekać 5 minut |
| Hoods, countertops, tables | V-GASTRO-PUR | dailywashing current | Concentration 5%,250 ml in 5 liters of water | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć powierzchnię przy pomocy ściereczki,or,- Do oznakowanej butelki 0,6l ze spryskiwaczem wlać 30 ml płynu i uzupełnić wodą,- Spryskać ściereczkę preparatem,- Przetrzeć powierzchnię ściereczką |
| Hoods, countertops, tables | V-GASTRO-SPRINT | dailydepending on the needs | Ready to use | - Spryskać ściereczkę preparatem,- Przetrzeć powierzchnię ściereczką,Note: Do not spray the surface! |
| Grills, ovens, rotisseries | V-GASTRO-GRILL | After usedepending on the needs | Concentration 20%,600 ml in 3 liters of water | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Szorować myte powierzchnie,- Po umyciu spłukać wodą,Note: The hot water helps to remove dirt. Soaking method can be used.,Warning: Corrosive! |
| Stainless steel components | V-STALSZLACHETNA | dailywashing current | Ready to use | - Spryskać ściereczkę preparatem,- Przetrzeć powierzchnię ściereczką,Note: Do not dispense directly onto the surface! |
| Manual cleaning of arterial | V-GASTRO-DISH, V-NACZYNIA | dailydepending on the needs | Concentration 1%,100 ml in 10 l of water | - Przygotować zgodny z zaleceniami roztwór roboczy,- Umyć naczynia lub sprzęt za pomocą gąbki,- Umyte naczynia lub sprzęt spłukać wodą |
| Mechanical cleaning of arterial | V-GASTRO-SOFT,V-GASTRO-SOFT-S | dailydepending on the needs | 2-6 ml per wash cycle | Use according to the instructions on the packaging |